17. ročník udílení Cen Františka Filipovského za nejlepší herecký výkon v dabingu (17. září 2011)

Ceny:

CENA F. FILIPOVSKÉHO za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu
– uděluje město Přelouč
Bebarová Tereza - za roli Funny (B. Streisand) ve filmu FUNNY LADY, (překlad: Pavel Medek;  zvuk: Jozef Kušnír; dialogy a režie: Vladimír Žďánský), vyrobila Česká televize s přihlédnutím k vynikajícímu výkonu za dabing autistické dívky ve filmu TEMPLE GRANDINOVÁ (překlad: Daniela Margoliusová; zvuk: Michal Beringer; dialogy: Monika Macků; režie: Martin Velda), vyrobila SDI Media pro HBO  Česká republika

CENA F. FILIPOVSKÉHO za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu
– uděluje město Přelouč
Stránský Martin - za roli  Dr. House (Hugh Laurie) v seriálu DR. HOUSE VI.
Posuzované epizody: epi 13 „Tah na branku“; epi 14 „Od pěti do devíti“, (překlad: Olga Pavlová; zvuk: Tomáš Říha; dialogy a režie: Marek Tomažič), vyrobila CET 21 spol. s r.o. TV NOVA ve studiu AUDIOTECH

CENA Jednoty tlumočníků a překladatelů za mimořádnou kvalitu překladu a úpravy dabovaného audiovizuálního díla
– uděluje Jednota tlumočníků a překladatelů
VOJENSKÝ SOUD SE VZBPOUŘENCI Z LODI CAINE - za překlad Pavla Medka a úpravu Vladimíra Žďánského, (zvuk: Jozef Kušnír; režie: Vladimír Žďánský), vyrobila  Česká televize

CENA FITESu za mimořádné dabingové zpracování hodnotného audiovizuálního díla včetně seriálů
– uděluje Český filmový a televizní svaz FITES
FUNNY LADY - režie: Vladimír Žďánský, (překlad: Pavel Medek; zvuk: Jozef Kušnír; texty písní: Jaroslav Machek dialogy: Vladimír  Žďánský), vyrobila: Česká televize

ZVLÁŠTNÍ CENA F. FILIPOVSKÉHO za mimořádné dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků různých žánrů tvorby animované a dětské
– uděluje město Přelouč
TUČŃÁCI Z MADAGASKARU  I. – posuzované epizody: epi 2 (Vězni webu/Korunovaní kašpaři), epi 4 (Operace Plyšová bouře/ Jelimániny), režie: Alice Hurychová, (překlad: Zdeněk Ryba; zvuk: Jindřich Kravařík; dialogy: Dagmar Císařovská), vyrobila CET 21 spol. s r.o. TV NOVA ve studiu Barrandov

SENNHEISER a ASOCIACE PRACOVNÍKŮ SE ZVUKEM za nejlepší zvuk dabovaného audiovizuálního díla
– uděluje Asociace pracovníků se zvukem
PROROCTVÍ - zvuk: Miloš Vrána a Antonín Němec, (překlad: Robert Hájek; dialogy a režie: Martin Kot), vyrobila: tvůrčí skupina Josefa Petráska

Dále byly uděleny ceny:

CENA F. FILIPOVSKÉHO za celoživotní mistrovství v dabingu
– uděluje prezidium Herecké Asociace
ŠTĚPÁNKOVÁ JANA
SKOPEČEK JAN
KUNEŠ JAROSLAV
SCHÁNILEC JAN
JANSKÝ KAREL

CENA FITESu za celoživotní mimořádnou dabingovou tvorbu
OLGA WALLÓ

   

CENA diváků za nejlepší výkon nebo dílo v dabingu
– hlasují diváci na stránkách www.dabingforum
– pod záštitou společnosti INTERGRAM - nezávislé společnosti výkonných umělců a výrobců zvukových a zvukově obrazových záznamů

STRÁNSKÝ MARTIN - za roli Dr. HOUSE (Hugh Laurie) v seriálu Dr. HOUSE, režie: Marek Tomažič, vyrobila CET 21 spol. s r.o. TV NOVA ve studiu AUDIOTECH

hlavní cena hlavní cena Předání cen 17. ročníku 17.9. 2011 Předání cen 17. ročníku 17.9. 2011 Předání cen 17. ročníku 17.9. 2011